– Miféle könyvet bújsz? – Kisütnék valamit.
Tref vállamra rakja mancsait:
– De hiszen ez vers, nem pedig szakácskönyv!
– Gurul belőle a varázsgyöngy! –
kiáltom ravaszul (vállam sajog már).
Tref kiköt mind a négy saroknál.
Nincs most ujjamnál hamisabb útjelző,
ahány sarok: gyöngyöcském rejtő
csupa cél, honnan a semmi ránevet.
Tref megunja. – Nem játszom veled!
Esdve nyelvel: – Miért nem játszunk evést?
Kisütsz inkább verscsilingelést?
– Amit itt olvastam, az nem ehető!
S már az sincs, amire tehető…
Rávetkőztetni az alma ruháját,
hol szerzünk vén, pókhasú kályhát?
Hisz kamránkban sincs, mióta kamra sincs!
Ómamák kályhája volt a kincs!
Tudd meg Tref: az volt varázsgyönggyel tele!
Mamám nézett tüzébe bele.
Kályhacsövében dorombolt macska-szél.
S duruzsolt a piros almahéj:
sült a kályhán, csiklandozta a meleg –
te ezt csak könyvből ismered?
S macskáját is?! – Csövébe bújt a komisz?!
– Még a sültalma illatot is…
– Szeretném látni, itt pisszenhetne-e?!
– Hagyj macskát! A szél volt. S éneke.
Odakint galambtojásnyi volt a hó…
– S a sültalmahéj ennivaló?
– Dehogy, Tref! Szagolni kell! – De Tref tátog:
– Könyvedben ily étket találok?!
„Kolbász, májas hurka lesz ma vacsorára!”,
ha így szólnál: állna a kályha!
Hoznám ómamástul verssorok közül.
Bánnám is, ha alma héja sül!
Ha egyszer tepsin víg hurkazsír rotyog,
keringjenek körül verssorok,
galambtojásnyi nagy hó szakadjon kint:
azért a hurkát bevágom mind!